4tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.
6tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.
9tn Heb saying. The infinitive goes back to he sent; i.e., he sent, saying.
12tn Heb follow after. See the translators note on 2:5 for this idiom.
14tn Heb Oracle of the Lord.
17tn Heb Yahweh of armies. sn See the study note on 2:19 for an explanation of this title.
18tn Heb You have not listened to my words.
19tn Heb Oracle of the Lord.
23tn Heb will utterly destroy them. The referent (this land, its inhabitants, and the nations surrounding it) has been specified in the translation for clarity, since the previous them referred to Nebuchadnezzar and his armies. sn This is essentially the introduction to the judgment on the nations in vv. 15-29 which begins with Jerusalem and Judah (v. 18) and ultimately ends with Babylon itself (Sheshach in v. 26; see note there for explanation of the term).
25tn Heb I will make them an object of horror and a hissing and everlasting ruins. The sentence has been broken up to separate the last object from the first two which are of slightly different connotation, i.e., they denote the reaction to the latter. sn Compare Jer 18:16 and 19:8 and the study note at 18:16.
26sn Compare Jer 7:24 and 16:9 for this same dire prediction limited to Judah and Jerusalem.
32tn Heb I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the Lord, their iniquity even upon the land of the Chaldeans and I will make it everlasting ruins. The sentence has been restructured to avoid ambiguity and to conform the style more to contemporary English. sn Compare Isa 13:19-22 and Jer 50:39-40.
33tn Heb Oracle of the Lord.
45tn See the study note on 24:9 for explanation.
47sn See further Jer 46:2-28 for the judgment against Egypt.
53sn See further Jer 48:1-47 for the judgment against Moab.
54sn See further Jer 49:1-6 for the judgment against Ammon.
58tn For the discussion regarding the meaning of the terms here see the notes on 9:26. sn See Jer 9:26 where these are mentioned in connection with Moab, Edom, and Ammon.
59tc Or and all the kings of people of mixed origin who. The Greek version gives evidence of having read the term only once; it refers to the people of mixed origin without reference to the kings of Arabia. While the term translated people of mixed origin seems appropriate in the context of a group of foreigners within a larger entity (e.g. Israel in Exod 12:38; Neh 13:3; Egypt in Jer 50:37), it seems odd to speak of them as a separate entity under their own kings. The presence of the phrase in the Hebrew text and the other versions dependent upon it can be explained as a case of dittography. sn See further Jer 49:28-33 for judgment against some of these Arabian peoples.
60sn The kingdom of Zimri is mentioned nowhere else, so its location is unknown.
61sn See further Jer 49:34-39 for judgment against Elam.
66tn Heb Yahweh of armies, the God of Israel. sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this extended title.
70tn Heb because of the sword that I will send among you. See the notes on 2:16 for explanation.
73tn Heb which is called by my name. See translators note on 7:10 for support.
75tn Heb Yahweh of armies. sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this extended title.
76tn Heb Oracle of Yahweh of armies.
78tn Heb Prophesy against them all these words.
79tn The words like a lion about to attack are not in the text but are implicit in the metaphor. The explicit comparison of the Lord to a lion is made at the end of the passage in v. 38. The words are supplied in the translation here for clarity. sn For the metaphor of the Lord going forth against his enemies like an attacking lion see Jer 49:19; 50:44; Isa 31:4 in all of which the Lord comes against the nations in defense of his people. In Hos 5:14 the metaphor is turned against his own people. The figure of a lion ravaging people has already been used in Jer 4:7 of the enemy from the north (Babylon).
84tn Heb give the wicked over to the sword. sn There is undoubtedly a deliberate allusion here to the reference to the wars (Heb sword) that the Lord had said he would send raging through the nations (vv. 16, 27) and the war (Heb sword) that he is proclaiming against them (v. 29).
85tn Heb Oracle of the Lord.
86tn Heb Yahweh of armies. sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this extended title.
87tn Heb will go forth from nation to nation.
88tn The words of military destruction have been supplied in the translation to make the metaphor clear. The metaphor has shifted from that of God as a lion, to God as a warrior, to God as a judge, to God as the author of the storm winds of destruction. sn For the use of this word in a literal sense see Jonah 1:4. For its use to refer to the wrath of the Lord which will rage over the wicked see Jer 23:19; 30:23. Here it refers to the mighty Babylonian army which will come bringing destruction over all the known world. The same prophecy has just been given under the figure of the nations drinking the wine of Gods wrath (vv. 15-29).
90tn Heb Wail and cry out, you shepherds. Roll in the dust, you leaders of the flock. The terms have been reversed to explain the figure. sn The term shepherd has been used several times in the book of Jeremiah to refer to the leaders of the people who were responsible for taking care of their people who are compared to a flock. (See Jer 23:1-4 and the notes there.) Here the figure has some irony involved in it. It is the shepherds who are to be slaughtered like sheep. They may have considered themselves choice vessels (the literal translation of fine pottery), but they would be slaughtered and lie scattered on the ground (v. 33) like broken pottery.
92tn Heb Flight [or, place of escape] will perish from the shepherds. sn Judging from Gen 14:10 and Judg 8:12 (among many others), it was not uncommon for the leaders to try to save their own necks at the expense of their soldiers.
93tn Heb their pastures, i.e., the place where they shepherd their flocks. The verb tenses in this section are not as clear as in the preceding. The participle in this verse is followed by a vav consecutive perfect like the imperatives in v. 34. The verbs in v. 38 are perfects but they can be and probably should be understood as prophetic like the perfect in v. 31 (<n`t*n+) which is surrounded by imperfects, participles, and vav consecutive perfects. sn Jer 25:36-38 shifts to the future as though the action were already accomplished or going on. It is the sound that Jeremiah hears in his prophetic ears of something that has begun (v. 29) but will find its culmination in the future (vv. 13, 16, 27, 30-35).
95tn Heb because of the burning anger of the Lord.