2tc The LXX has first. sn Cyrus third year would have been ca. 536 b.c. Daniel would have been approximately eighty-four years old at this time.
8sn The first month would be the month of Nisan, during which Passover was observed.
10tn Heb I lifted up my eyes.
11tn Heb one. The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.
16tn Heb The sound of his words (cf. v. 9).
18tc The first words of v. 9 are absent in the LXX and the Syriac.
19tn Heb as I listened to the sound of his words.
20tc Theodotion lacks and the palms of my hands. tn Heb on my knees and the palms of my hands.
21tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.
22tn Heb stand upon your standing.
26tn Heb speaking to me according to these words.
28tn Heb my lord, here a title of polite address. Cf. v. 19.
29tn Heb How is the servant of this my lord able to speak with this my lord?
30tn Heb He added and touched me. The construction is verbal hendiadys.
31sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniels part.